A+ R A-

Чужая война часть 8 - 7

Содержание материала



Стремление к  Стэнли



Когда высота над Порт-Стэнли оказалась в руках британцев, а улицы города были забиты подавленными аргентинскими войсками, конец был близок. Когда их артиллерийский огонь начал обрушиваться на аэродром, британцы приготовились к последнему удару.
 

Положение в Аргентине стало теперь безнадежным. 2 Para двинулись к Wireless Ridge, 3 Para находились на горе «Лонгдон», 42 коммандос удерживали гору «Харриет», 45 коммандос находились на «Двух Сестрах». У шотландской гвардии был «Tumbledown». Гуркхи взяли «Mount William», а гвардейцы Уэльса двинулись на «Sapper Hill». В руках противника не осталось возвышенностей.
Войска генерала Менендеса теснились на узких улочках самого Порт-Стэнли. Многие из аргентинских призывников, отступивших замерзшими и голодными от тягот пребывания в горах, впервые увидели склады, доверху набитые продовольствием, которое так и не дошло до них. Единственной другой позицией, имеющей стратегическое значение, которую занимали аргентинцы, был аэропорт.


Аргентинские солдаты в Порт-Стэнли, 1982 год

 

Теперь британские войска приготовились отбросить врага в море. Они зашли так далеко и сделали так много. У них не было никаких сомнений в том, что они могут взять Порт-Стэнли практически по своему желанию. Но какой ценой? Рукопашный бой на улицах привел бы к тяжелым потерям с обеих сторон. И мирные жители должны были пострадать. Но британские войска потеряли многих товарищей, и теперь уже был виден приз всей кампании.
На улицах Стэнли аргентинские солдаты тоже закалились. Но некоторым из молодых призывников было трудно подготовиться к финальной битве.
 «Когда наступает момент расплаты, вы чувствуете полный кризис. Все ваше тело, даже мышцы лица, невероятно напрягаются. Я думаю, что человек становится машиной. Больше всего я это почувствовал в последний день, когда нам приказали готовиться к рукопашному бою. Этот тип боя действительно жесткий, очень трудный. У меня уже было все подготовлено, все мое снаряжение было готово, и я вошел в этот кризис. У меня были патроны повсюду, в кармане, на полу. Время от времени я пробовал свой Fal (аргентинская винтовка). Это был невероятный кризис. Даже сейчас, когда я рассказываю вам об этом, мне становится жарко. Смотри, мои руки вспотели.»

 


Аргентинские солдаты маршируют возле Порт-Стэнли, столицы Фолклендских островов.

 

«Большинство из нас были в странном состоянии. Другие просто действовали весьма бессвязно. В этот момент какой-то старый малый, майор, начал ходить вокруг стола, засунув руки в карманы, в этой абсолютной тишине. Каждый переживал это по-своему, преодолевая свой кризис; но шаги парня эхом разносились по комнате — так, так, так, так. Если бы вы остановились, чтобы посмотреть на эту сцену, вы бы сошли с ума».
Тем временем 2 Para наблюдали за передвижениями в Стэнли со своей позиции на Wireless Ridge. Они стремились продвигаться вперед и первыми добраться до Порт-Стэнли. Это, по их мнению, было их правом. Но прежде чем им разрешили выдвинуться, бригадный генерал Джулиан Томспон, офицер, командующий 3-й бригадой коммандос, настоял на том, чтобы выдвинуться вперед на вертолете, чтобы он мог сам увидеть позицию.


Окруженные тлеющими обломками войны, бойцы 2-й парашютной группы (2 Para) продвигаются из казарм Moody Brook — бывшего дома военно-морской группы 8901, гарнизона на Фолклендах во время вторжения.

 

 

 

Порядок продвижения



По прибытии он дал зеленый свет подполковнику David Chaundler (Дэвиду Чаундлеру). Приказ наступать был отдан в 13:00, и рота В двинулась от Wireless Ridge и вниз через Moody Brook (Муди-Брук), мимо руин казарм королевской морской пехоты — бывшего дома военно-морской группы 8901, гарнизона Фолклендских островов — и на возвышенность по другую сторону долины.
Кавалерийский полк британской армии, двинулся вдоль хребта, чтобы при необходимости дать прикрытие огнем, а рота А, за которой следовали D и C, двинулись к Порт-Стэнли.

 


Члены 2 Para передвигаются по улицам Порт-Стэнли. Боец в центре снял патронташ со своего GPMG и повесил его на плечи.

 

Аргентинцы видели их приближение, но их реакция была сбита с толку. «Парни из роты, которые остались в Муди-Брук, видели, как англичане спускались с холмов, крича и воя, как сумасшедшие», — говорит один из них. «Кажется, командир моей роты не хотел отступать. Он хотел продолжать бой, пока не будет выпущена последняя пуля. Я понимаю, что в то время было довольно много неразберихи, и во многих случаях решение об отступлении принимали отдельные офицеры в каждой роте. Этот капитан хотел сопротивляться, но в какой-то момент BIM 5, батальон морской пехоты, прошел через Муди-Брук. Они героически сражались на одном из фронтов.

 


Королевский морской пехотинец укрывается за брошенным аргентинским броневиком «Panhard» AML 90. Эти машины были захвачены целыми и не участвовали в боевых действиях.

 

Морские пехотинцы были хорошо экипированы и очень хорошо обучены, но в конце концов им тоже пришлось отступить. Когда они увидели мальчишек из моей роты, которые остались там, они сказали: «Что вы еще здесь делаете? Нас целый батальон, и мы отступаем, потому что бои почти закончились, а вы все, вы сумасшедшие, хотите драться. Да ладно, нас тысячи, oни спускаются, крича, что нам крышка...
«К тому времени повсюду были английские солдаты. Они приспустили аргентинские флаги, а английские уже развевались. Я чувствовал себя очень плохо в тот момент, очень деморализован. Мимо прошла группа английских солдат и поздоровалась. На них была полностью водонепроницаемая одежда и резиновые сапоги. Наши отступившие машины «Panhard» стояли все на одной улице, за углом дома генерала. И целая куча английских солдат буквально разбирала их, унося домой в качестве сувениров. Я стоял парализованный, наблюдая за ними, и я начал испытывать настоящую ненависть. Мне не нравилось то, что они делали. Машины были частью нашего снаряжения, единственного, что у нас было, и они их уничтожали. Потом я попытался успокоиться и подумал: «Черт возьми, они такие же, как мы. Их тоже привезли сюда, как и нас.»

 


Улыбающиеся лица бойцов 45 коммандос, когда они входят в Порт-Стэнли в конце тяжелой кампании. Обратите внимание, как главный герой держит свой LMG на руках, что позволяет ему нести его на большие расстояния. Он также несёт гражданский рюкзак.

 

Когда подполковник Hew Pike (Хью Пайк) из 3 Para на горе Лонгдон отдал приказ атаковать Муди-Брук той ночью, они услышали по радио, что 2 Para уже прошли. Это раздражало остальные войска. 2 Para «снова не подчинялись приказам».
Как только рота 2 Para подошла к ипподрому Стэнли, они сняли шлемы и надели береты. Парашютисты продвинулись в Стэнли и очень гордились тем, что были первыми британскими войсками, вошедшими в город с начала аргентинской оккупации.


«Сбросил десантный шлем и надел красный берет!» — так описывал этот момент полковой журнал «Пегас». Битва за Порт-Стэнли закончилась: гонка за Порт-Стэнли вот-вот должна была начаться. 2 Para выиграли с легкостью, что стало достойной наградой после их двух генеральных сражений и упорных прорывов к встрече.

 

CVR (T) (боевые машина пехоты) кавалерийского полка британской армии отошли от Wireless Ridge и добавили легкий штрих ко Второй мировой войне, когда они переправляли парашютистов по дороге. Robin Innes-Ker (Робин Иннес-Кер) изготовил великолепные полковые знамёна и прикрепил их к радиоантенне своего «Scorpion».

 

Яндекс.Метрика