A+ R A-

Чужая война часть 8 - 8

Содержание материала

 


Остановка на ипподроме



Когда они готовились войти в Порт-Стэнли, пришел приказ не пересекать ипподром. Причина остановки заключалась в том, что аргентинцы дали понять, что готовы обсудить условия капитуляции. Это стало кульминацией четырехдневной психологической операции, которую вели полковник SAS Mike Rose (Майк Роуз) и капитан Rod Bell (Род Белл), говорящий по-испански, офицер Королевской морской пехоты. Они вели трансляцию для больницы Порт-Стэнли из радиорубки HMS «Fearless». Вскоре после 13:00 вместе с радистом они вылетели на вертолете в Порт-Стэнли, чтобы встретиться с генералом Менендесом и его штабом. Пока шли эти переговоры, всем частям было приказано оставаться на месте.
Бойцы 2 Para в полной экипировке прошли на трибуны ипподрома и ждали там. С ними был журналист Max Hastings (Макс Хастингс). Сообщая о войне для «London Standard» и «Daily Express», он не подвергался военной дисциплине. И перспектива сенсации была для него слишком велика. Он снял рюкзак и камуфляжную куртку, чтобы укрепить свой гражданский статус. Затем в гражданском анораке (куртка с капюшоном), сжимая в руке трость, он зашагал по городу, как собаковод из родного округа, прогуливающийся по Даунсу.
«Прямо за поворотом дороги стояло большое здание с зимним садом, который, как я вдруг понял по воспоминаниям о фотографиях, был домом правительства», — говорит он. «Его подходы были усеяны бункерами, заняты они или нет, я не мог видеть. Чувствуя себя довольно глупо, я остановился, ухмыльнулся им, поднял руки вверх и стал ждать, что произойдет».
Ничего не произошло. Мистер Хастингс зашагал по дороге мимо группы аргентинских солдат, которым он радостно сказал: «Доброе утро». Дальше по дороге он поговорил с несколькими кельперами (житель Фолклендских островов), которые направили его к офицеру на ступеньках аргентинского административного блока. Он представился корреспондентом «Times» — единственной британской газеты, о которой, как он полагал, аргентинцы могли слышать.


Двое морских пехотинцев братаются с местными жителями возле полицейского участка Порт-Стэнли, пострадавшего в результате одиночного вертолётного налёта накануне. Поверх ботинок крепятся горные и арктические гетры, препятствующие просачиванию снега в ботинок.

 

Для 600 мирных жителей, которые решили остаться в Порт-Стэнли после вторжения, облегчение было окрашено полным истощением, когда боевые действия подошли к концу. Недели аргентинской оккупации неизбежно превратили город в руины.

 


Парашютисты разбираются в хаосе одного из огромных аргентинских продовольственных магазинов, обнаруженных в Порт-Стэнли. Очень мало этой еды, если вообще было, дошло до аргентинских войск в полевых условиях.

 

 

Обстрел, предшествовавший капитуляции Аргентины, сказался. Ипподром, с которого Макс Гастингс отправился в свое одинокое продвижение в Порт-Стэнли, превратился в трясину, напоминающую пейзаж времен Первой мировой войны.

 


Фотография аргентинских солдат, ожидающих сдачи оружия в Порт-Стэнли после капитуляции, 1982 год.

 

Британский артиллерийский обстрел, подбиравшийся все ближе к центру Порт-Стэнли, вывел из строя городскую фильтровальную станцию, оставив запас воды из низкоуровневых резервуаров, которого хватило бы еще на несколько дней. Ночью жители Порт-Стэнли слышали свист 4,5-дюймовых снарядов Королевского флота, когда они пролетали над городом в направлении аргентинских позиций. Когда британские сухопутные войска приблизились к Стэнли, келперы уже привыкли к оглушительному грохоту аргентинской тяжелой артиллерии, расположенной в самом городе. Теперь пушки замолчали, и островитянам оставалось предвкушать последствия конфликта.

 


Рота C 3 Para празднует торжество в Порт-Стэнли. В центре флаг их подразделения. Несмотря на холод и сырость, боевой дух поднялся после того, как мужчины смогли привести в порядок свои личные вещи. Однако у многих бойцов было очень плохое временное жилье.



14-15 июня



Как появились новости



Когда в Порт-Стэнли начали развеваться первые белые флаги, новости по радио разослали по цепочке управления и по всему острову. В заливе Ajax сообщение было передано, отражено от спутника высоко над Атлантикой и отправлено в Northwood (Нортвуд), Middlesex (Миддлсекс).


Утром в субботу 12 июня, когда премьер-министру были переданы первые сообщения о последнем штурме, она и министр обороны поспешили в оперативный штаб в Northolt (Нортхольте), чтобы узнать новости по мере их поступления. На этом заключительном этапе войны лишь горстка людей в Британии знала о том, что происходит. В их число входили сотрудники Northolt, сама миссис Тэтчер и небольшое количество высокопоставленных министров, с которыми она поддерживала постоянную телефонную связь в выходные дни. Редакторы с Флит-стрит и их аналитики знали, что конфликт достиг драматической стадии, но от их людей в Южной Атлантике не поступало ни слова по той очень веской причине, что Джон Нотт издал специальную инструкцию, запрещающую подачу каких-либо копий документов журналистам на Фолклендах. Напрасно репортеры, которые следовали за войсками через острова и в сам Стэнли, писали свои истории, умоляли поднять их на вертолетах, чтобы доставить их к корабельным передающим средствам, но они были остановлены у последнего «забора» непреклонными «смотрителями» Министерства обороны США.
 «Я боюсь, что есть полное закрытие новостей. Вы вообще не можете общаться до особого распоряжения», — сказал старший специалист по связям с общественностью первому репортеру, прибывшему с рассказом о падении Порт-Стэнли. В конце концов разочарованные корреспонденты должны были испытать окончательный удар, услышав сообщение о капитуляции по Всемирной службе Би-би-си.
Вернувшись в Англию, в понедельник утром премьер-министр услышала из Нортхолта (Northolt), что противник, похоже, сдается. Пришло время сделать объявление, которого все ждали, но мало кто верил, что оно произойдет так быстро. На рассказы журналистов наложено эмбарго специально для того, чтобы сама миссис Тэтчер могла быть подательницей триумфальной депеши в парламент.
В тот день Палата общин послушно вела бесконечные и скучные дебаты о профессиональном обучении. Голосование было проведено в 22:00, и обычно ряды депутатов начали редеть. Но в воздухе гудело. Что-то происходило. Двумя часами ранее премьер-министр получила окончательное подтверждение от Нортхолта о начале капитуляции. Она заняла свое место в зале, сжимая небольшую пачку наспех написанных от руки заметок, в окружении своих военных министров.
В 10.12 премьер-министр встала, чтобы вмешаться по порядку ведения заседания. Немедленно раздались воодушевляющие возгласы ее собственных задних скамеек, когда они почувствовали торжество в воздухе. Миссис Тэтчер сказала, что хотела бы предоставить Палате самую свежую информацию о битве за Фолкленды. Она обратилась к своим записям и медленным, четким голосом начала читать: «После успешных атак прошлой ночью генерал Мур решил продвигаться вперед. Аргентинцы отступили. Наши силы достигли предместий Порт-Стэнли. Большое количество аргентинских солдат бросили оружие».
Это было то, что услышали ее сторонники, и со скамейки консерваторов раздались аплодисменты. «Говорят, что они развевают белые флаги над Порт-Стэнли». Снова раздались аплодисменты, теперь громче, и не ограничивались ее собственной группой.




Измученная, но торжествующая, премьер-министр Маргарет Тэтчер разговаривает с толпой у дома № 10 на Даунинг-стрит после своего объявления в Палате общин о поражении Аргентины. По случаю толпа приветствовала ее волнующим исполнением «Rule Britannia».

 


Отличное настроение поднялось


 «Нашим войскам приказано не стрелять, кроме как в целях самообороны. Сейчас ведутся переговоры между генералом Менендесом и нашим заместителем командующего бригадным генералом Уотерсом о капитуляции аргентинских войск на Восточных и Западных Фолклендах».
Michael Foot (Майкл Фут), лидер оппозиции, подвергся критике со стороны многих членов Лейбористской партии за его раннюю поддержку «Оперативной группы» (Task Force). Но, казалось, несогласных не было, когда он встал, чтобы поздравить миссис Тэтчер. Он поблагодарил ее за хорошие новости, поздравил победившие британские войска, а затем под возгласы обеих сторон продолжил: «У нас есть много дел, по которым нам придется обсудить и, может быть, спорить о происхождении этого дела и других вопросах, но я хорошо понимаю тревогу и давление, которые должны были быть на нее в течение этих недель, и я могу понять, что в этот момент это давление и тревога могут ослабнуть и... Он сделал паузу, ... «Я поздравляю ее.»
В Портсмуте жены членов «Оперативной группы» собрались под только что поднятыми флагами, чтобы порадоваться, а не утешить новых вдов, как они это часто делали в течение долгих недель. В Плимуте новости о прекращении огня и капитуляции также принесли огромное облегчение. Пресс-секретарь жен сказала: «Теперь мы все можем спать спокойно. Теперь есть только один вопрос. Пожалуйста, когда они вернутся домой?»




Как появились новости, достаточно хорошо известно; не так хорошо известен маршрут, по которому они прибыли в Палату общин.
Первые белые флаги увидел командир передового отделения 1, который немедленно сообщил своему командиру взвода 2. Командир роты 3 и командир батальона 4 передали новости обратно в штаб дивизии в заливе Аякс, где находился спутниковый терминал 5 и спутник 6 передает информацию в штаб-квартиру флота в Нортвуде 7. Телефон-шифратор передаст их на Даунинг-стрит 10, 8, что позволило премьер-министру проехать в Палату общин 9.

 


 

Яндекс.Метрика