A+ R A-

Чужая война часть 6 - 3

Содержание материала

 

 

Заболоченный торф и мокрые ботинки

 

Маршруты через Фолкленды четко обозначены на картах, но не отмечены на местности. Путь указывают случайные шрамы от колес тракторов на болоте, но в остальном следы — не более чем самый легкий след по земле. Путь вы находите по ориентирам: зубчатым скалам, пикам или линии ограждения, обозначающей границы населенных пунктов. Это был такой путь, по которому в первый день шли 45 Commandos.

Не более чем через милю вверх по холму от Порт-Сан-Карлос ноги и плечи начали чувствовать напряжение, а нагруженные башмаки тяжело дышали через открытые рты. День был достаточно ясный, но торф ужасно заболоченный. Кожаные армейские ботинки с холщовыми гетрами могли выдержать поверхностную воду, но когда они увязывали в грязи, вскоре просочивалась влага. После первых нескольких километров не было сухих ног.

 

Британские вооруженные силы пробивались к столице Фолклендских островов Стэнли в серии боев вечером 11 июня 1982 года. Целью были горы Two Sisters (Две сестры) и Harriet (Харриет), возвышенности рядом со Стэнли, способствовавшие окончательной капитуляции аргентинских оккупационных сил и освобождения Фолклендов

 

Расстояние обманчиво на открытой вересковой пустоши. Пик мог выглядеть за версту, а на самом деле было четыре или пять. Мы брели дальше, снегоходы на гусеничном ходу «Вольво» с радиоаппаратурой и боеприпасами медленно поднимались по холмам вместе со штабной ротой. Через час мы все еще могли видеть Сан-Карлос-Уотер, когда воздушный налет обрушился на цель, взметнув в небо клубы черного дыма. Позже мы узнали, что бомбы попали в холодильную установку, и люди из 45 коммандос погибли, это были их первые погибшие в кампании.

К настоящему времени коммандос рассредоточился на три или более миль в виде вздымающейся, сражающейся колонны. Стрелковые роты шли впереди, рассредоточившись по обеим сторонам дороги, каждый человек держался не менее десяти ярдов (9 м) от своего соседа. Это была мера предосторожности против нападения с воздуха — без прикрытия колонна была критически уязвима для ударов аргентинских штурмовиков «Пукара».

 

Королевские морские пехотинцы «мчатся» к столице Порт-Стэнли.

 

На удивление скоро появились первые потери, вызванные не вражеской атакой, а землей. Подвернутые лодыжки, растянутые мышцы и даже внезапный приступ астмы. Их оставили на тропе, чтобы их подобрали и втиснули в тяжело нагруженные Volvo. Вскоре люди цеплялись за борта машин, цепляясь за подъемник на протяжении нескольких ярдов или залечивая легкие травмы. Однажды нам пришлось сделать паузу, чтобы вызвать вертолет для эвакуации больного.

 

Тракторы, поставляемые местными фермерами, являются желанным транспортным средством. На заднем плане — пончо, расстегнутое для укрытия.

 

Большинство мужчин выглядели совершенно несчастными из-за того, что их оставили позади, как будто они провалили курс для своего Зеленого берета. Старшие унтер-офицеры и офицеры «лаяли» на них, но всегда с завуалированным сочувствием к раненым. «Самоуверенность», — сказал RSM Пэт Чепмен. «Вот в чем дело, отсутствие самоуверенности».

Темп был мучительно медленным.Каждая задержка давала о себе знать: раненый человек или застрявший Volvo, ручей, который нужно было перейти вброд, или предупреждение о воздушном налете, которое нужно было пережидать, лежа на траве.

Сержант Билл Идес, человек, который никогда не отказывался от красочной фразы, которую можно было выкрикивать как сержанту-инструктору, заметил: «Не знаю, но нападении на Стэнли, больше похоже на отступление из Москвы».

Казалось, прошла целая вечность, чтобы преодолеть первые десять миль, и уже сгущалась тьма, когда подполковник Уайтхед, торопясь впереди, объявил остановку для «скран*» (еды).

 * SCRAN - Сеть доступа к культурным ресурсам Шотландии (Scottish Cultural Resources Access Network)

С жадностью мы вскрывали пакеты с пайками и пытались зажечь примитивные гексаминовые печи. Я отчаянно нуждался в горячем напитке, но как только я поставил котелок на огонь, воздушная тревога послала приказ выключить все огни. Так без горячей еды колонна снова двинулась в сумерки. Мы перешли вброд еще один ручей, удрученные мыслью, что ночью шансы пересохнуть невелики. Мы брели еще шесть часов.

 

 

Последнее препятствие к Стэнли

 

 

Мы добрались до Ньюхауса, летней пастушьей базы, ныне заброшенной. Было время на несколько часов сна, и большинство из нас упало на землю в своих спальных мешках, не утруждая себя замысловатым делом по сооружению убежища на открытом болоте.

Потом пошел дождь. Все промокли. Даже морские пехотинцы, которые до сих пор, казалось, почти не замечали трудностей, выглядели несчастными. Полковник Уайтхед появился, когда мы закатывали промокшие сумки. — Чувство юмора все еще в порядке? — спросил он.

У Билла Идеса, как обычно, был ответ. «Юмор? Ты должен смеяться, иначе ты, черт возьми, заплачешь.»

 

Морские пехотинцы продвигаются к Порт-Стэнли. Яркая, ясная погода всегда увеличивала расстояния — холм, который казался удаленным на милю, на самом деле мог оказаться на расстоянии до пяти миль. Темные пятна на переднем плане — торфяные горбы травы, которые запросто могут вывихнуть лодыжку. Обратите внимание на отсутствие укрытия, что диктовало ночные атаки.

 

Передовые части 3 Para достигли Teal в ту первую ночь, и когда 45 коммандос двинулись в Дуглас, обнаружив, что вражеский патруль только что ушел, Hew Pike (Хью Пайк) вел своих людей к Estancia House (дому Эстансия), сгрудившись у подножия гор, и последнее препятствиек Стэнли.

45 коммандос отдыхали в Дугласе две ночи и день. Местные жители, оправившись после того, как их заперли в маленьком Доме общины и навели порядок в своих разграбленных домах, помогли разжечь торфяные печи, чтобы высушить нас. Старшие унтер-офицеры осмотрели десятки ног — некоторые были белыми и опухшими на первой стадии траншейной стопы — и на всякий случай заставили нас копать траншеи. Наконец дождь прекратился.

 

Карта, показывающая маршрут, пройденный 45 Commando и 3 Para от Сан-Карлоса до горы Кент.

 

Тот первый «прыжок»(переход) оказался самым трудным.Местность была ужасной, и с этого момента подполковник Уайтхед позаботился о том, чтобы мы шли без обременительных рюкзаков, даже если это означало ночи без предметов роскоши.

Путь к Teal был намного проще. Температура держалась на нуле весь день, замораживая грязь до твердой поверхности, а морские пехотинцы, обученные в Норвегии, не боялись метелей.

К тому времени, когда мы прибыли в тот вечер, большинство парашютистов перебрались через Teal — поселение, где растут одни из немногих сохранившихся деревьев на Фолклендах. На западе Гуз-Грин пал в первом крупном наземном сражении, и штурм северного маршрута казался неудержимым.

Но мы значительно опередили наши линии снабжения и подошли в опасной близости к основным оборонительным сооружениям аргентинцев в холмах вокруг Стэнли. Бригадный генерал Томпсон решил остановиться. Свидетельством решимости наступления являлось то, что ему пришлось лично лететь через остров, чтобы остановить 3 Para в Эстансии.

 

Время для мытья, бритья и создания лагеря для З Пара в Estancia House... Здесь они были остановлены прямым личным вмешательством Бригадного генерала Джулиана Томпсона. Палатка на переднем плане установлена над траншеей, а также представляет собой удобную бельевую веревку, на которой можно сушить промокшую одежду.

 

Обещали вертолетную переброску 45 Commandosиз Teal до нашей следующей остановки, штурмовой базы Стэнли на горе Кент, в пределах видимости Стэнли. Гора была расчищена SAS и 42 коммандос, и туда была переброшена 105-мм батарея.

Перспектива переброски по воздуху вдохнула облегчение у усталых «ботинок». Это было больше похоже на современную войну.Но погода ухудшилась, и после дневной задержки Коммандос снова встал на ноги. Когда мы покинули Teal Inlet, сияло солнце, вид на воду у подножия горы Лонгдон вдалеке захватывал дух в ясном свете. Это был устойчивый рывок, и к тому времени, когда мы разбили лагерь на ночь, мы уже прошли мимо Estancia (Эстансии).

Последний день перехода начался плохо. Нас вытряхнули из спальных мешков задолго до рассвета и отправили в путь, прежде чем мы успели заварить чай или зажечь сигарету, ни одна из этих роскошей не была дозволена в темноте. Нам пришлось идти два часа, прежде чем объявили получасовую остановку для завтрака. Такие мелочи решают все.

 

Члены зулусской роты 45 коммандос снимают нагрузку со своих ноющих конечностей в поселении Дуглас, где они отдыхали под укрытием в течение двух дней и ночи. Во время привала осмотр старших унтер-офицеров показал, что у многих мужчин на ногах уже были явные признаки траншейной стопы.

 

Но Билл Идс нашел слова, чтобы подбодрить своих мальчиков: «Единственный выход из этого «болота» лежит через Стэнли, так что давайте продолжим!». Когда мы достигли лагеря на горе Кент во второй половине дня 6 июня, встреченные воющей метелью, 45 коммандос преодолели около 60 миль (96 км) от Порт-Сан-Карлос. Это был изнурительный переход, и с этого момента не осталось ни хижины, ни торфяной печи, которые могли бы обеспечить комфорт в становящуюся зиму.

Вполне уместно, что, в конце концов, когда аргентинцы подняли белые флаги, 45 коммандос и 3 Para прошли последние несколько миль в Стэнли.

 

Карта маршрута 45 коммандос и 3 Para из Сан-Карлоса до горы Кент.

 

Яндекс.Метрика